Ako se budeš zamarao brigama život će umrijeti u tebi

Ako se budeš zamarao brigama život će umrijeti u tebi

Autor: Naziif ef. Garib

Stani. Život je lijep, pa nemoj se zamarati brigama. Ako se budeš zamarao brigama život će umrijeti u tebi, a ti ćeš još uvijek samo životariti. Stani. Život može biti težak, ali on neće stati.

Nada se može izgubiti, ali ona ne umire. Prilike mogu prolaziti, ali neće nikada nestati. Koliko god ti postane teško u životu, ne malaksaj i ne gubi nadu, jer Allah daje izlaz i proviđenje i ono je blizu.

اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ رَاحَةَ الْمُتَّقِينَ، وَسَعَادَةَ الْمُؤْمِنِينَ، وَدُعَاءَ الصَّالِحِينَ، وَأَجْرَ الصَّابِرِينَ اللَّهُمَّ يَاخَيْرَ الْغَافِرِينَ، وَيَاخَيْرَ الرَّازِقِينَ، وَيَاخَيْرَ الْفَاتِحِينَ، وَيَاخَيْرَ الْمُحْسِنِينَ أِشْفِ مَرْضَانَا وَمَرْضَى الْمُسْلِمِينَ، وَاَنْزِلْ عَلَى كُلِّ دَاءٍ دَوَاءً بِفَضْلِكَ وَكَرَمِكَ اللَّهُمَّ ارْحَمْ مَوْتَانَا وَمَوْتَى الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أحْفَظْ بِلَادَنَا مِنَ الطُّغَاةِ وَالطَّاغِينَ، وَمِنِ الْحُسَّادِ وَالْحَاسِدِينَ، وَمِنِ الْفَاسِدِينَ وَالْمُفْسِدِينَ، وَمِنِ الْأَعْدَاءِ وَالْمُعْتَدِينَ اللَّهُمَّ أَرِنَا فِيمَنْ أَرَادَ بِنَا شَرَّا عَجَائِبَ قُدْرَتِكَ، وَقُوَّةَ سَخَطِكَ اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَي سَيِّدِنَا وَحَبيبِنَا وَقُرَّةِ اَعْيُنِنَا وَشَفِيعِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَي آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعيِنَ

Allāhumme innā nes'eluke rāhatel muttekīne ve se'ādetel mu'minīne ve du'āessālihīne ve edžressābirīne. Allāhumme jā hajrel gāfirīne ve jā hajrerrāzikīne ve jā hajrel fātihīne ve jā hajrel muhsinīne išfi merdānā ve merdal muslimīne ve enzil ala kulli da'in deva'en bi fadlike ve keremike. Allāhummerham mevtānā ve mevtel muslimīne.

Allāhummahfaz bilādenā minettugāti vettāgīne ve minel hussādi vel hāsidīne ve minel fāsidīne vel mufsidīne ve minel e'adā'i vel mu'tedīne. Allāhumme erinā fīmen erāde binā šerren adžā'ibe kudretike ve kuvvete sehatike. Allāhumme salli ve sellim ve bārik alā sejjidinā ve habībinā ve kurreti e'ajuninā ve šefī'inā Muhammedin ve alā ālihī ve sahbihī edžme'in! Āmīn!

Prevod: Gospodaru, molimo Te da nam podariš rahatluk bogobojaznih, sreću iskrenih vjernika, dovu šestitih i nagradu strpljivih. Gospodaru, o Ti Koji Si najbolji opraštač, i najbolji darovatelj, i najbolji dobročinitelj, i Koji izlaz i proviđenje daruje, Tvojom dobrotom i plemenitošću Te molimo podari lijeka našim bolesnim i bolesnim svih muslimana, spusti lijek za svaku bolest. Gospodaru, sačuvaj našu domovinu od silnika i tirana, zavidnika i onih zavidnost šire, pokvarenjaka i smutljivaca, od neprijatelja i nasilnika. Gospodaru, pokaži nam čuda Svoje moći i veličinu Svoja gnjeva spram onih koji nama zlo žele.

Gospodaru, mnogo blagoslovi našeg Poslanika ﷺ i našeg voljenog zagovornika, Muhammeda ﷺ, njegovu porodicu i prijatelje-ashabe, a i vi donosite salavat i selam na Poslanika ﷺ. Neka s ovim jutrom u nama ojača nada za srećom u životu, odlučnost da stalno sreću darujemo i pokazujemo dragim osobama oko nas i ustrajni budemo u pokornosti Allahu Uzvišenom.

Autor je profesor Karađoz-begove medrese u Mostaru

Komentari (0)

Još uvijek nema komentara. Postavite prvi komentar!

Ostavi komentar