Paleografski ambasadori - Jezici bez granica 2020. je eTwinning projekat autorice Edite Kevro, MA iz OŠ “Drežnica”, Mostar, Bosna i Hercegovina u partnerstvu sa Ivankom Tomić OŠ "Pavao Belas", Republika Hrvatska, koji promovira priznavanje i poštovanje jezičke i kulturne raznolikosti.
Ideja projekta je da učenici pripadnici različitih kultura promovorijaju
svoj maternji jezik na zabavan i inovativan način. Lokalni, prekogranični jezici mogu promovirati miran dijalog i pomoći u očuvanju autohtonog naslijeđa / baštine.
Kulturna i jezička raznolikost ključni u očuvanju razlika u kulturama i jezicima koji njeguju toleranciju i poštovanje drugih. Međunarodni dan maternjeg jezika 2020. UNESCO proslavalja prekogranične jezike za miran dijalog.
Učenici su u projektu sarađivali s ostalim učenicima u izradi i slanju čestitke, zahvalnice, paleografskog kalenadara za Međunarodni dan maternjeg jezika, akrostih PALEOGRAFSKI AMBASADORI izradili su međunarodni timovi učenika iz Bosne i Hercegovine, R Hrvatske, Makedonije i R Srbije.
Promovirani su jezici nacionalnih manjina svake države, izrađivali su logo projekta, glasali za najbolji logo, učestvovali inicijalnoj i završnoj anketi o saradnji međunarodnih timova učenika, itd.
“Sloboda na izrazuvanje na majčin jazik e fundamentalno čovekovo pravo i igra suštinska uloga vo realizacijata i zaštitata na site drugi čovekovi prava. Jazikot e najosnovnoto sredstvo za opštenje, a so ovoj proekt nie, učesnicite, vi gi pretstavuvame našite jazici, jazici na paleografskite ambasadori od Bosna i Hercegovina, Hrvatska, Srbija i Makedonija. Da gi
čuvame i neguvame našite jazici.Toa ni e dolg kon nekogašnite i idnite pokolenija”, naglasila je Aida Petrovska, Osnovno opštinsko učilište „Dimitar Miladinov“, Makedonija.
Paleografski ambasadori Ekonomske škole iz Niša, Republika Srbija pod
rukovodstvom profesorice Olivere Ariyanović ne kriju svoje zadovoljstvo učešćem u projektu: „Priča o jeziku je i priča o čoveku i zaista ničega nema, čega nema u jeziku. Jezik je medij kroz koji se ostvarujemo kao svesna bića i biti posvećen istraživanju i izučavanju maternjeg jezika, jeste privilegija u riznici boraviti i blago neprocenjivo pred očima imati.
Dan posvećen tom blagu je veličanstveni praznik. Biti, pak, deo projekta "Paleografski ambasadori - Jezici bez granica" jeste privilegija i blago koje nas je sve obogatilo vrednim iskustvima i lepotom divne saradnje.”
Ivanka Tomić, OŠ "Pavao Belas", Republika Hrvatska, projektna partnerica, u izjava za medije poručuje: “Jezici nisu samo vitalan dio civilizacijskoga kulturnog naslijeđa, već i nezamjenjivi izraz ljudske kreativnosti i veličanstvene različitosti, a obilježavanje ovog dana ide k cilju promicanja jezične raznolikosti i višejezičnog obrazovanja, zato smo sretni što smo i ove godine sudjelovali u e-Twinning projektu „Jezici bez granica“ te smo naučili nešto novo. Zahvaljujući materinskom jeziku možemo učiti druge jezike, stjecati znanja i iskustva. U težnji čovjeka da spozna svijet, materinski jezik stoji na početku kao neosporni uvjet.”
Kroz različite projektne aktivnosti koje su realizirali školski i međunacionalni timovi učenika koji predstavljaju paleografske ambasadore svojih zemalja promoviran je slogan „Jezici bez granica“, a što je tema koja promovira jezičke raznolikosti i višejezičnost.
“Srdačno se zahvaljujemo uvaženom ministru obrazovanja, nauke, kulture i sporta HNK, dr. sc. Rašidu Hadžoviću, na podršci, Odjelu za društvene djelatnosti Grada Mostara i gospođi Senadi Sadović, predstavnicima Pedagoškog zavoda Mostar, direktoru Narodne biblioteke Mostar, Institutu za jezik, Sarajevo i svim stručnim saradnicima, Gorčinu Dizdaru i Fondaciji Mak Dizdar, Sarajevo, sponzorima koji su nam omogućili štampanje paleografskog kalendara, čestitki i zahvalnica, te svima onima koji su nas pružili nesebičnu podršku u ovom projektu. Paleografski ambasadori OŠ "Drežnica", Mostar će i u budućnosti nastojati biti dostojanstveni i časni ambasadori bosanskoga jezika. Djeca iz regiona su nove generacije djece koje promoviraju maternji jezik izvan granica svojih zemalja, ali i poštuju i uvažavaju sve različitosti i specifičnosti drugih i drugačijih. Hvala u ime sve djece iz svih škola koje učestvuju u projektu”, izjavila je autorica projekta Edita Kevro, MA.
Paleografski ambasadori OŠ "Drežnica", Mostar, Bosna i Hercegovina, OŠ "Pavao Belas", Republika Hrvatska, OOU „Dimitar Miladinov“, Makedonija i Ekonomske škole iz Niša, Republika Srbija su uspješno sarađivali u projektu i pokazali su na originalan i inovativan način da su djeca najbolji ambasadori maternjeg jezika.
Još uvijek nema komentara. Postavite prvi komentar!